Moderna vremena

Pogledaj... sve je puno knjiga.

Ilustracije: John Tenniel
Vijest • Piše: MV Info

Slavko Kozina i Ivana Ljevak Lebeda na čelu Zajednice nakladnika i knjižara pri HGK

Na redovnoj izbornoj skupštini Zajednice nakladnika i knjižara održanoj u ponedjeljak 21.siječnja 2019. u HGK – komori Zagreb izabrano je novo vodstvo ZNK. Za novog predsjednika izabran je Slavko Kozina (Naša djeca) a za zamjenicu predsjednika izabrana je Ivana Ljevak Lebeda (Naklada Ljevak). Izabrano je i devet članova/ica Vijeća ZNK.
Razgovor • Piše: Petra Miočić

Ankica Tomić: Kao što Crkva nije samo građevina, nego zajednica vjernika, tako ni Knjiga nije ukoričen tekst nego sadržaj

Možemo sebi koliko želimo lagati da je 'dosta bilo', ali ako smo skloni kopanju po prošlosti, vjerojatno ćemo cijeli život analizirati što se dogodilo i koje su bile točke preokreta. 'Skarabej' se mnogo više bavi prolaznošću nego nostalgijom, likovi ne žale isključivo za prošlošću, nego za budućnošću kakva je mogla biti.

– Pregled najnovijih knjiga –

Prethodna Slijedeća Vidi sve knjige

– Pretraži sve knjige –

Kritika • Piše: Matko Vladanović

Tatjana Peruško – U labirintu teorija: O fantastici i fantastičnom

Makar se knjiga ne bavi suvremenom književnom praksom niti je posebno zanimaju lokalne manifestacije fantastične književnosti već ustraje na teorijskoj apstrakciji tražeći odgovor na pitanje što fantastika zapravo jest, na njenim će stranicama zainteresirani komparatist, kroatist ili filolog opće prakse pronaći dovoljno poticajnog materijala za neka nova i drugačija čitanja suvremene fantastične književnosti.
Vijest • 16.01.2019.

Društvo hrvatskih književnika raspisalo natječaj za nagrade Dana hrvatske knjige

DHK raspisuje natječaj za nagrade Dana hrvatske knjige: 'Judita', za najbolju knjigu ili studiju o hrvatskoj književnoj baštini; 'Davidias', za najbolji prijevod djela iz hrvatske književne baštine na strane jezike te 'Slavić', za najbolji prvijenac u 2018. godini.
Vijest • 14.01.2019.

Otvoren natječaj za nagradu Višnja Machiedo za najbolje književno-esejističko djelo u 2018. godini

Hrvatski PEN centar raspisuje natječaj za nagradu Višnja Machiedo za najbolje književno-esejističko djelo napisano na hrvatskom jeziku u 2018. godini. Nagrada Višnja Machiedo sastoji se od novčanog iznosa 10.000 kn i plakete.
Tema • Piše: MV Info

Hrvatske književne nagrade u 2018. godini - lista nagrađenih knjiga i autora/ica

Uz najljepše želje da 2019. godinu provedete u sreći i zadovoljstvu, kao i u kreativnom uspjehu bilo koje vrste, od protekle se godine opraštamo radno, donoseći vam pregled važnijih književnih nagrada koje su u Hrvatskoj dodijeljene tijekom 2018. godine. U pregledu su navedene nagrade koje se odnose na pojedinačne knjige i rukopise, ali i one za cjelokupne autorske opuse, te inozemne nagrade hrvatskim autorima/cama.
Fragmenti • Piše: José Luis Peixoto

José Luis Peixoto: Ispod Zagreba ima jedan grad

Ispod Zagreba ima jedan grad koji samo ja vidim. Zgrade, krajolici, ljudi i predmeti na istom su mjestu, gotovo se preklapaju, ali postoje sitne razlike u obrisima, u tonovima nekih boja. Ponekad je teško točno opisati razlike između Zagreba i grada koji samo ja vidim.

– Najnovijia publicistička i znanstvena izdanja –

Prethodna Slijedeća Vidi sve knjige
Tema • Piše: Lora Tomaš

Prozor u svijet: Suvremena mađarska književno-izdavačka scena

Stvar je u tome da moramo putovati, osobno upoznati suradnike, graditi odnose i povjerenje. Godišnje kupimo više od tristo naslova sa stranih jezika, a tiskamo sveukupno oko petsto do šesto. Bitno je ne objavljivati i promovirati loše knjige jer ti čitatelji prestanu vjerovati. S druge strane, ako je nešto veoma književno, teško za čitanje ali kvalitetno, onda čitateljima tako i kažemo – nije lako, ali je dobro za karmu.

– Čitajte poeziju! –

Prethodna Slijedeća Vidi sve knjige
Kritika • Piše: Andrijana Kos-Lajtman

Miroslav Kirin : Lirka

'Lirka' Miroslava Kirina na ludičan i začudan način kondenzira svakodnevni svijet, trajanje uz obične stvari, prakse i rituale. Indirektno i sasvim nenametljivo uvažava potisnute slike djetinjstva i/ili nekog izvornijeg života, zazirući od matrica ukorijenjenih u artificijelnosti i raznim vrstama konvencija. Zapitava nas o prirodi svijeta koji oblikujemo svojim svakodnevnim i običnim postojanjem, baš kao i o prirodi jezika kao njegovoj sržnoj oznaci.
Prevoditelj predstavlja • Piše: MV Info

Prevoditelj predstavlja: Željka Černok

Redovito pratim književnu produkciju u Švedskoj, Norveškoj i Finskoj, i do sada, sa šezdesetak knjiga prevedenih sa švedskog i norveškog, mogu reći da su velika većina naslovi koje sam ja predložila. Često biram i prevodim i poeziju za Treći program hrvatskoga radija u čemu nerealizirani pjesnik u meni posebno uživa.

cheap fjallraven backpack cheap tumi backpack cheap off white Sportswear News cheap gymshark Yoga clothing Japan porn video European News Web News web cheap swissgear backpack free sex video